Paris vu d'avion

Publié le 12 Août 2008

Partir à l'autre bout du monde pour ramener des photos de ... chez moi !
C'est çà aussi la magie du voyage.
Leaving so far away to bring pictures from ... home !
That's part of the wonder of travelling.

De retour sur Paris, soleil de fin de journée, ciel dégagé.
Approche par l’est, passage au sud de Roissy (2), fantastique, je suis sur la droite de l’appareil.
Coming back to Paris, evening sunlight, clear sky.
Approach from the East, Flying South of CDG Airport (2), exciting, I am on the right of the aircraft
 

Apercevoir Mon quartier : le lac d’Enghien, le champ de courses (l’hippodrome), la forêt de Montmorency. (3 et 4)
Seeing the places where I grew up, my roots. (3 and 4) 

Demi tour du côté de Saint Germain en Laye (j’ai vu le château mais je n’ai pas eu le réflexe de prendre la photo). (1)
U-Turn not far from Saint-Germain en Laye (I glimpsed the castle but I had no reflex to take the picture). (1)

Dans ce sens là je vois Paris, notre capitale qui est interdite de survol. C’est vraiment un instant magique que je savoure, toute excitée, c’est tellement rare. Entre les jours où il ne fait pas beau, ceux où il fait nuit, ceux où le tour de piste se fait dans l’autre sens, c’est une chance à saisir de pouvoir contempler Paris d’en haut. (5 et 6)
In this direction I can see Paris, our capital city. It’s really a magical moment which I enjoyed, like a child, it is so rare. Between the days with bad weather, the night flights, the times where the planes are turning the other way round, to see Paris from above is a real chance to catch. (5 and 6)

J’avoue que ces photos vont surtout intéresser les locaux, mais finalement ils sont nombreux.
I confess those pictures are interesting mainly for people living there, but in the end they are quite a lot (among my acquaintances).

                                       -------------------------

N°1
Ci-dessous en bleu, le circuit effectué par l'avion (à peu près) avant d'atterrir.
Below in blue the path followed by the plane before landing.
  

N°2.

Roissy, l'aéroport Charles de Gaulle. Je laisse (et je dédie) la photo pour tous ceux qui y vont de temps en temps.
en bleu les 4 pistes parallèles (refaites pour l'A380, ...). L'aérogare 1, tout en rond, les terminaux 2, autour de la gare TGV.
Et en dessous la même sans mes commentaires.
Roissy, Paris Charles de Gaulle Airport. I offer the picture to all the travelers who sometimes go there. In Blue, the 4 runways (renoved for the A380 ...). Terminal 1 : the circle on the left. Terminals 2 on each side of the train station (ligne TGV).
Below, the same picture without my marks.

N°3
Premier aperçu du Lac d'Enghien et de l'Hippodrome.
First glimpse on the Lake in Enghien and the Racecourse (horses).



N°4
Détail des coins qui ont marqué mon enfance (avec et sans les commentaires pour que chacun essaye de reconnaître ses propres repères, je peux également vous envoyer les photos d'origine pour les zoomer).
Some details of places which have marked my childhood (I can send the original pictures if you want to zoom in).

N°5 : Paris (et Levallois)

N°6 : La Défense



 

Rédigé par Catherine

Publié dans #voyages

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article