So hard to speak !

Publié le 26 Novembre 2009

Last week I met so many people !
And yet I find it quite easy to listen, whatever the language english or french, but so hard to talk.
When at last some people ask me what I'm doing here, who I am, from where I come from, ... such easy questions when you try to know each other. Well at that point I can just bubbling a few words, without a clear prononciation. The only thing that can appear is that I'm just bored here. But NO !! I'm over happy to be here. I don't know how to express myself so enthousiastically as english (speaking) people do !
But, well, I have to recognise that it has always been a difficulty to me, even in french, to speak when there are more than 2 or 3 people at a time (and even to only 1 person if I don't know him/her very well).
It will be hard work, but at least I know what I have to improve !
(But I need not to stay here behind my computer ;))

Rédigé par Catherine

Publié dans #langues

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
<br /> On dit parfois que c'est plus facile de s'exprimer dans une autre langue par ce que justement on ne maitrise pas bien le sens des mots et des expressions et on a moins peur de froisser les<br /> interlocuteurs. En plus, en environnement étranger il faut se lancer, parler, s'ouvrir, communiquer, s'accrocher aux gens qu'on rencontre sinon on risque de se retrouver seul. Non?<br /> <br /> Est ce que finalement on ne parle pas plus facilement aux gens de passage qu'aux proches? L'engagement est moindre, on risque moins, on s'implique moins ...<br /> <br /> Autre piste : culturel ? ("how to express myself so enthousiastically as english people do") Les français (françaises surtout?) sont souvent moins à l'aise à l'oral que les personnes de culture<br /> anglo-saxonne ou latine.<br /> On sait aussi qu'il y a un facteur familliale et de l'histoire personnelle, mais là je ne t'apprends rien.<br /> <br /> Peut être que ce voyage te permettra aussi de diminuer cette difficulté ?<br /> <br /> <br />
Répondre
C
<br /> Merci beaucoup les frangines pour vos commentaires et votre soutien !<br /> Dimanche il y avait des australiens apprenant le français et des français en Australie. Pour un pique nique sur l'herbe au milieu d'un parc. L'ambiance décontractée et bilingue m'a détendue un peu<br /> et je commence à parler un peu plus.<br /> <br /> à très bientôt<br /> Catherine<br /> <br /> <br />
S
<br /> Maybe you could get a speech ready?<br /> Like : My name is Catherine, I arrived in Oz last week and I'm looking for a job as a (consultant for aeronautic industry/ whatever job you're looking for).<br /> I'm 34 and French but didn't do anything personnally against the rainbow warrior ! (NB Ca c'est pour la touche de fantaisie un petit clin d'œil aux australiens qui sont régulièrement fâchés avec<br /> les français pour des histoires nucléaires et le fait que la France a fait coulé le rainbow warrior, bateau de greenpeace, mais à vérifier avec Caroline)<br /> Which door would you recommand me to knock on? (ça c'est pour le boulot, lancer des perches en rigolant à la cantonade, paye souvent, mine de rien)<br /> Et ensuite à améliorer selon ton auditoire...<br /> Mais le plus dur, c'est pas de préparer le speech, I know. Le plus dur c'est de se lancer!<br /> Et je trouve que tu t'en sors pas si mal, même si tu as l'impression de faire mauvaise impression, au moins tu te lances et c'est ce qui coûtes le plus!<br /> Le reste viendra avec la répétition!<br /> Good luck, good speech!<br /> <br /> <br />
Répondre